O que é interjeição e locução interjetiva?

Vamos retomar as definições hoje. Já falei que é importante conhecer as peças de um motor para que o funcionamento do mesmo não seja tão confuso. Isso funciona com as palavras. Interpreta bem um texto quem conhece as partes que o formam.
 
Visite também os blogs de Língua Portuguesa abaixo:
 
 

O que é a interjeição?

 
A interjeição é a classe gramatical de palavras invariáveis que exprimem um estado emotivo. Dependendo do estado emotivo (espanto, alívio, advertência, apelo, afugentamento, dor, lástima, alegria, aplauso, imitação de um som ou ruído, saudação, desaprovação, desejo, indignação, desculpa, pena etc.), as interjeições são classificadas.
 
o-que-e-interjeicao
 
O estado emotivo expresso pela interjeição é determinado pela entonação com que é pronunciada. Essa entonação especial é indicada pelo ponto de exclamação. Por exemplo:
  • Ih! o doce estragou.
  • Eh! Rapazes, estudem mais.

Por fim, lembre-se de que locução interjetiva é toda expressão que corresponde a uma interjeição. Por exemplo, ora bolas! ou ai de mim!

Estude interjeição pro vestibular

Nos posts mais recentes que tenho escrito falo abertamente sobre a necessidade de estudar corretamente para o vestibular. Tenho focado niosso porque o ENEM está aí, os vestibulares de meio de ano também. Estudar as classes de palavras é importante na minha opinião. Por isso, abaixo falo mais uma vez sobre a classe de palavras chamada interjeição.
 
SONY DSC
 
 
Interjeição é a expressão com que um estado emotivo é traduzido ou sentimentos espontâneos, e repentinos são exprimidos.
 
Exemplo: Ah! Puxa! Raios!
 
INTERJEIÇÃO é a palavra ou a simples voz, ou muitas vezes, um grito, que exprime de modo enérgico e  conciso não já uma idéia, mas um pensamento, um afeto súbito da alma; A interjeição vem a ser a expressão sinética do pensamento, podendo desdobrar-se numa oração, assim:
 
O grito de Socorro! Eqüivale a oração "Acudam-me"
"Caspite! Eqüivale a "Eu admiro".
"Ai! Eqüivale a "Tenho dor".
 
Não é muito importante esta classe de palavra, além da divisão e de algumas notinhas nada mais há que sobre ele dizer.
De todas as exclamações, nenhuma se apresenta como uso tão freqüente e sentido tão variado como a interjeição Oh! Basta modificar o tom de voz para cada caso particular e  denotará, alegria, tristeza, pavor, nojo, espanto, admiração, aplauso, apelo, silêncio, etc.

Os principais tipos de interjeição são aqueles que exprimem:
a) afogentamento: arreda! - fora! - passa! - sai! - roda! - rua! -toca! - xô! - xô pra lá!
b) alegria: ou admiração: oh!, ah!, olá!, olé!, eta!, eia!
c) advertência: alerta!, cuidado!, alto lá!, calma!, olha!, Fogo!
d) admiração: puxa!
e) alívio: ufa!, arre!, também!
f) animação: coragem!, eia!, avante!, upa!, vamos!
g) apelo: alô!, olá!, ó!
h) aplauso: bis!, bem!, bravo!, viva!, apoiado!, fiufiu!, hup!, hurra!, isso!, muito bem!, parabéns!
i) agradecimento: graças a Deus!, obrigado!, obrigada!, agradecido!
J) chamamento: Alô!, hei!, olá!, psiu!, pst!, socorro!
l) desculpa: perdão!
m) desejo: oh!, oxalá!, tomara!, pudera!, queira Deus!, quem me dera!,
n) despedida: adeus!, até logo!, bai-bai!, tchau!
o) dor: ai!, ui!, ai de mim!
p) dúvida: hum! Hem!
q) cessação: basta!, para!
r) invocação: alô!, ô, olá!
s) espanto: uai!, hi!, ali!, ué!, ih!, oh!, poxa!, quê!, caramba!, nossa!, opa!, Virgem!, xi!,
terremoto!, barrabás!, barbaridade!,
t) impaciência: arre!, hum!, puxa!, raios!
u) saudação: ave!, olá!, ora viva!, salve!, viva!, adeus!,
v) saudade: ah!, oh!
x) suspensão: alto!, alto lá!
z) interrogação: hei!...
w) silêncio: psiu!, silêncio!, caluda!, psiu! (bem demorado)
y) terror: credo!, cruzes!, Jesus!, que medo!, uh!, ui!, fogo!, barbaridade!
k) estímulo: ânimo!, adiante!, avante!, eia!, coragem!, firme!, força!, toca!, upa!, vamos!
 
aprenda-tudo-de-interjeicao
 
OBSERVAÇÃO: Como se nota e percebe que a mesma interjeição pode exprimir emoções de sentimentos diversos, segundo , conforme o contexto e a entoação da voz.
Exemplo: Oh! - pode exprimir alegria ou espanto.
 
Por último, qualquer palavra por derivação imprópria, quando proferida em tom exclamativo, transforma-se numa interjeição. Vejam alguns exemplos:
 
a) advérbios: avante!, fora!, alerta!, etc.

b) adjetivos: Boa!, Bravo!, coitado!, apoiado!, etc.

c) substantivo: cuidado!, atenção!, silêncio!, etc.

d) verbos: viva!, Basta!, chega!, pudera!, etc.
 
Atenção existem, não raro, interjeições onomatopaicas, verdadeiras onomatopéias, ou seja, que procuram reproduzir o som provocado por algum fenômeno.

Exemplo: Bumba!, pum!, catapimba!, Zás!

As interjeições são verdadeiras frases implícitas, nada mais que isso. Observe;
Ai = tenho dor!
Atenção = esteja(m) atento(s)!
Silêncio = fique(m) quieto(S)!
Socorro = acudam-me

Fizemos este estudo minucioso sobre interjeição porque a nomenclatura gramatical brasileira (NGB) preceitua e classifica. A interjeição em rigor, não faz parte, propriamente dita, das classes de palavras.
 
Não podemos esquecer de que a interjeição "OXALÁ!" leva o verbo para o modo subjuntivo.
Exemplo:
Oxalá! Ela não se esqueça de mim
Oxalá! Não aumente mais os preços da "Cesta Básica"
 
LOCUÇÃO INTERJETIVA

É a reunião de palavras que eqüivale a um só. "Grupo de vocábulos que formam uma unidade lexilógica correspondente a determinada classe de palavras.

Fonte de pesquisa: "(Dicionário gramatical - Editora Globo S/A - Pág. 109 - 3ª edição - 1962).
 

Visite também os blogs de Língua Portuguesa abaixo:

As emoções e o uso das interjeições

Quando, em criança, iniciamos os estudos da linguagem, aprendemos a dividir as palavras em categorias gramaticais. Essa divisão, que nos foi legada pelos gregos, é aplicada em todas as línguas ocidentais, dividindo o mundo em categorias, baseadas em Aristóteles. Dionísio de Trácia, gramático grego, aplicou à língua o que o filósofo havia criado. Os romanos, que se utilizaram dos saberes dos gregos, trouxeram-nas para o Latim que as disseminou através de suas conquistas, nas diversas línguas da Europa.
Tudo isso é para dizer que, como os homens, as palavras também possuem uma hierarquização. Substantivos, adjetivos e verbos referem-se a realidades extra-lingüísticas, enquanto as demais valem apenas intramuros, dentro da própria língua, tendo cada idioma suas palavras instrumentais, que nem sempre são as mesmas, nem sequer, às vezes têm correspondente nos demais. É o que acontece com artigos, preposições e conjunções, entre outras.
Mas queremos falar hoje de uma palavra pouco estudada, mas que traduz tão bem e tão rápido nossas emoções e sentimentos. Não chega a ser como dizia Bastos Tigre em relação à saudade: "Palavra doce, que traduz tanto amargor".
É a interjeição, pensada apenas, às vezes como um conjunto de ais, uis e ois, para exprimir dor ou alegria. Até Monteiro Lobato em Emília no País da Gramática, assim as representava. Sua história e seu valor, vão, no entanto, além disso. Estão inscritos na história da própria língua, como vetor da emoção do falante, pois entre as funções da língua está aquela de transmitir as emoções do falante, nem que seja apenas para ele mesmo. Quando damos uma topada, exclamamos impropérios, geralmente interjeições, e dado seu teor, preferimos que ninguém nos ouça.
A língua, ao lado de sua função de comunicar o que pensamos ao nosso interlocutor, possui também a função emotiva ou expressiva, para dar vazão ao nosso sentir, além de representar a realidade objetiva. A interjeição integra o grupo de formas de expressar o que sentimos e não consta apenas de gritos e sussurros. Muitas têm uma história e chegaram à forma abreviada depois de muitos anos de uso. Muitas delas têm uma origem escusa e imprópria, mas dentre as que podemos lembrar estão algumas bem nordestinas como "votes", "oxente" e "vixe".
Votes é formada de "Vou te esconjurar", oxente é a admiração presente em "ó gentes!", Vixe é a invocação à Virgem. Oxalá, homônimo da divindade africana, veio do árabe e significa "pela vontade de Alá".
Epa, eita, opa, upa eram formas de fazer andar os animais de transporte. Essa última adquiriu foros de nobreza ao ser usada por Edu Lobo, na sua bela música “Upa, Negrinho”.
Outras interjeições nordestinas são facilmente compreendidas: priu, soando como apito final, é peia, já com pouco uso, e o nosso pronto, de usos múltiplos.
Muitas outras são de uso nacional e servem como desabafo ou incentivo: Abaixo! Fora! Morra! Viva! Fera! Beleza! Valeu! Uau! Lindo! expressam nossa admiração e entusiasmo, assim como É isso aí! Puxa ou ainda Puxa, vida é a constatação de uma dificuldade.
Cruz! Credo! é para exorcizar ou demonstrar espanto e desaprovação. Oi, pequeno e expressivo, foi encampado como marca de objeto. Chau caiu em nosso gosto, vindo da Itália, do difícil dialeto veneziano. O Sul do País contribui com tchê, à la putcha; São Paulo com ué; Minas com o característico uai. De Portugal, sabemos pouco: apenas ó, pá! e giro que é mais um adjetivo.
Como a interjeição não é estudada e é mais usada na fala, não sabemos os usos das terras onde não vivemos.
Todos sabemos muitas que não vamos aqui repetir e que se originaram de palavrões, alguns até já descontaminados do sentido pejorativo, usados apenas como intensidade.
Assim é a língua, com sua lógica própria: ajuda-nos a expressar o sentimento com uma minúscula palavrinha, que nem sequer é incluída na sintaxe da frase, dizendo com isso mais do que às vezes, uma frase completa.
Fonte: intervox.nce.ufrj.br

O contexto emocional da interjeição

São palavras que expressam estados emocionais do falante, variando de acordo com o contexto emocional.


Podem expressar:
  • alegria - ah!, oh!, oba!
  • advertência - cuidado!, atenção
  • afugentamento - fora!, rua!, passa!, xô!
  • alívio - ufa!, arre!
  • animação - coragem!, avante!, eia!
  • aplauso - bravo!, bis!, mais um!
  • chamamento - alô!, olá!, psit!
  • desejo - oxalá!, tomara! / dor - ai!, ui!
  • espanto - puxa!, oh!, chi!, ué!
  • impaciência - hum!, hem!
  • silêncio - silêncio!, psiu!, quieto!
São locuções interjetivas: puxa vida!, não diga!, que horror!, graças a Deus!, ora bolas!, cruz credo!

Interjeições são invariáveis

As interjeições são palavras invariáveis, isto é, não sofrem variação em gênero, número e grau como os nomes, nem de número, pessoa, tempo, modo, aspecto e voz como os verbos. No entanto, em uso específico, algumas interjeições sofrem variação em grau. Deve-se ter claro, neste caso, que não se trata de um processo natural dessa classe de palavra, mas tão só uma variação que a linguagem afetiva permite. Exemplos: oizinho, bravíssimo, até loguinho.

As emoções da interjeição

As interjeições são os vocábulos de representação das emoções ou sensações dos falantes. As interjeições podem exprimir satisfação, espanto, dor, surpresa, desejo, terror etc. O sentido deste tipo de vocábulo depende muito do contexto enunciativo em que se encontram e da forma como são pronunciados


Exemplos: 
Oh ! (pode exprimir tanto desejo como surpresa, dependendo do contexto enunciativo); 
Eia ! (interjeição de imposição de ânimo e encorajamento, do locutor aos ouvintes, também usado para ordenar animais a alguma atividade); 
Ai ! (interjeição usada tanto para exprimir dor quanto para exprimir desesperança); 
Psiu! (exprime ordem de silêncio, podendo também ser usado para chamar alguém);
Ui! (de acordo com um contexto, pode exprimir tanto sensação de dor como sensação agradável). 

Ao lado das interjeições, existem ainda as locuções interjetivas, que são formadas por mais de um vocábulo. Os vocábulos utilizados nessas locuções são de origem bastante diversa, e muitas vezes não possuem um vínculo significativo estrito com relação aos sentidos interjectivos sugeridos.

Você sabe o que é interjeição?

Interjeição  é a palavra invariável que exprime emoções, sensações, estados de espírito, ou que procura agir sobre o interlocutor, levando-o a adotar certo comportamento sem que, para isso, seja necessário fazer uso de estruturas lingüísticas mais elaboradas.

Ah! Pode exprimir prazer, deslumbramento, decepção;
Psiu!  Pode indicar que se está querendo atrair a atenção do interlocutor, ou que deseja que ele faça silêncio.

Outras interjeições e locuções interjetivas podem expressar:

Alegria: oh!, ah!, oba!, viva!;
Dor: ai!, ui!;
Espanto, surpresa: oh!, ah!, ih!, opa!, céus!, puxa!, chi!, gente!, hem?!, meu Deus!, uai!;
Chamamento: olá!, alô!, ô!, oi!, psiu!, psit!, ó!;
Medo: uh!, credo!, cruzes!, Jesus!, ai!;
Desejo: tomara!, oxalá!, queira Deus!, quem me dera!;
Pedido de silêncio: psiu!, calado!, quieto!, bico fechado!;
Estímulo: eia!, avante!, upa!, firme!, toca!;
Afugentamento: xô!, fora!, rua!, toca!, passa!, arreda!;
Alívio: ufa!, uf!, safa!;
Cansaço: ufa!.

A compreensão de uma interjeição depende da análise do contexto em que ela aparece.
Quando a interjeição é expressa por mais de um vocábulo, recebe o nome de locução interjetiva.
Ora bolas!, cruz credo!, puxa vida!, valha-me Deus!, se Deus quiser!
Macacos me mordam!

A interjeição é considerada palavra-frase, caracterizando-se como uma estrutura à parte. Não desempenha função sintática.

Aprenda o que é interjeição

Interjeição é a palavra invariável que exprime emoções, sensações, estados de espírito, ou que procura agir sobre o interlocutor, levando-o a adotar certo comportamento sem que, para isso, seja necessário fazer uso de estruturas linguísticas mais elaboradas. Observe o exemplo:
Droga! Preste atenção quando eu estou falando!
No exemplo acima, o interlocutor está muito bravo. Toda sua raiva se traduz numa palavra: Droga!
Ele poderia ter dito: - Estou com muita raiva de você! Mas usou simplesmente uma palavra. Ele empregou a interjeição Droga! 

As sentenças da língua costumam se organizar de forma lógica: há uma sintaxe que estrutura seus elementos e os distribui em posições adequadas a cada um deles. As interjeições, por outro lado, são uma espécie de "palavra-frase", ou seja, há uma ideia expressa por uma palavra (ou um conjunto de palavras - locução interjetiva) que poderia ser colocada em termos de uma sentença. Veja os exemplos:
  1. Bravo! Bis!
    bravo e bis: interjeição
    sentença (sugestão): "Foi muito bom! Repitam!"
  2. Ai! Ai! Ai! Machuquei meu pé...
    ai: interjeição
    sentença (sugestão): "Isso está doendo!" ou "Estou com dor!"
A interjeição é um recurso da linguagem afetiva, em que não há uma ideia organizada de maneira lógica, como são as sentenças da língua, mas sim a manifestação de um suspiro, um estado da alma decorrente de uma situação particular, um momento ou um contexto específico.
Exemplos:
  1. Ah, como eu queria voltar a ser criança!
    ah: expressão de um estado emotivo = interjeição
  2. Hum! Esse pudim estava maravilhoso!
    hum: expressão de um pensamento súbito = interjeição
O significado das interjeições está vinculado à maneira como elas são proferidas. Desse modo, o tom da fala é que dita o sentido que a expressão vai adquirir em cada contexto de enunciação.
Exemplos:
  1. Psiu!
    contexto: alguém pronunciando essa expressão na rua
    significado da interjeição (sugestão): "Estou te chamando! Ei, espere!"
  2. Psiu!
    contexto: alguém pronunciando essa expressão em um hospital
    significado da interjeição (sugestão): "Por favor, faça silêncio!"
  3. Puxa! Ganhei o maior prêmio do sorteio!
    puxa: interjeição
    tom da fala: euforia
  4. Puxa! Hoje não foi meu dia de sorte!
    puxa: interjeição
    tom da fala: decepção
As interjeições cumprem, normalmente, duas funções:
a) Sintetizar uma frase exclamativa, exprimindo alegria, tristeza, dor, etc.
Por exemplo:
- Você faz o que no Brasil?
-Eu? Eu negocio com madeiras.
-Ah, deve ser muito interessante.
b) Sintetizar uma frase apelativa
Por exemplo:
Cuidado! Saia da minha frente.
As interjeições podem ser formadas por:
a) simples sons vocálicos: Oh!, Ah!, Ó, Ô.
b) palavras: Oba!, Olá!, Claro!
c) grupos de palavras (locuções interjetivas): Meu Deus!, Ora bolas!
A ideia expressa pela interjeição depende muitas vezes da entonação com que é pronunciada; por isso, pode ocorrer que uma interjeição tenha mais de um sentido.
Por exemplo:
Oh! Que surpresa desagradável! (ideia de contrariedade)
Oh! Que bom te encontrar. (ideia de alegria)

O que são locuções interjetivas?

As locuções interjetivas são grupos de quatro ou menos palavras que funcionam solidariamente como umas interjeição, admitindo as mesmas características de invariabilidade e a mesma função de exprimir o estado sentimental apenas nas falas ou em raros casos de citação pelo narrador. Segue-se alguns exemplos de locuções interjetivas:
Macacos me mordam!
Raios o partam!
Quem me dera!
Puxa vida! 
Meu Deus do céu!
Não Aguento mais essa aula! 
Minha Nossa Senhora!
Quem diria! 
Cruz credo!
Alto lá!
Ai de mim!
Bico fechado!
Ora, bolas!
A Vaca manda os trabalhos mais chatos!
Macacos a mordam!
Eita professora chatinha!

Lista de palavras variáveis e invariáveis

As palavras podem ser de dois tipos quanto à sua flexão: variáveis ou invariáveis.

Palavra variável é aquela que pode alterar a sua forma.
Palavra invariável é aquela que tem forma fixa.

Dentre as formas variáveis e invariáveis, existem dez classes gramaticais:
Classes principais: são a base do idioma e formam o núcleo das orações:
  • Substantivos - Classe de palavras variáveis com que se designam e nomeiam os seres em geral.
  • Verbos - Classe de palavras de forma variável que exprimem o que se passa, isto é, um acontecimento representado no tempo. Indicam ação, fato, estado ou fenômeno. Toda palavra que se pode conjugar.
  • Artigos - Classe de palavras que acompanham os substantivos, determinando-os.
  • Adjetivos - Classe de palavras que indicam as qualidades, origem e estado do ser. O adjetivo é essencialmente um modificador do substantivo.
  • Numerais - Classe de palavras quantitativas. Indica-nos uma quantidade exata de pessoas ou coisas, ou o lugar que elas ocupam numa série.
  • Pronomes - Classe de palavras com função de substituir o nome, ou ser; como também de substituir a sua referência. Servem para representar um substantivo e para o acompanhar determinando-lhe a extensão do significado.
  • Advérbios - Classe de palavras invariáveis indicadoras de circunstâncias diversas; é fundamentalmente um modificador do verbo, podendo também modificar um adjetivo, outro advérbio ou uma oração inteira.
Conectivos: Servem para estruturar a sintaxe de uma oração:
  • Preposições - Classe de palavras invariáveis que ligam outras duas subordinando a segunda à primeira palavra.
  • Conjunções - Classe de palavras invariáveis que ligam outras duas palavras ou duas orações.
  • Interjeições -Classe de palavras invariáveis usadas para substituir frases de significado emotivo ou sentimental.

Aprenda o que é interjeição?

Neste post você vai aprender o que são interjeições. Apesar de pouco estudadas, elas são muito importantes na construção dos sentidos num texto. Além disso, qualquer pessoa que queira aprender português para fazer boas interpretações de texto deve fazer sempre exercícios para que suas análises de textos sejam coerentes com aquilo que os professores pedem em suas atividades avaliativas e também nas propostas de redação no vestibular.



As interjeições são palavras invariáveis que exprimem estados emocionais, ou mais abrangente: sensações e estados de espírito; ou até mesmo serve como auxiliador expressivo para o interlocutor, já que, lhe permite a adoção de um comportamento que pode dispensar estruturas linguísticas mais elaboradas.

As interjeições podem ser classificadas de acordo com o sentimento que traduzem. Segue alguns exemplos para cada emoção:

    * Alegria: oba!, eba!, viva!, oh!, ah!, uhu!, eh! , gol!, que bom!, iupi!
    * Saudação: oi!, olá!, salve!, adeus!, viva!, alô!
    * Alívio: ufa!, uf!, ah!, ainda bem!, arre!
    * Animação, estímulo: coragem!, avante!, firme!, vamos!, eia!
    * Aprovação: bravo!, bis!, viva!, muito bem!
    * Desejo: tomara!, oxalá!, queira deus!, oh!, pudera!
    * Dor: ai! ui!
    * admiração: ah!, chi!, ih!, oh!, uh!, ué!, puxa!, uau!, caramba!, caraca!, putz!, gente!, céus!, uai!, horra!, nossa! (francês: oh lala)
    * Impaciência: hum!, hem!, raios!, diabo!, puxa!, pô!
    * Invocação: alô!, olá!, psiu!, socorro!, ei!, eh!, ô!
    * Medo: credo!, cruzes! uh!, ui!, socorro!

Outros exemplos que não representam emoções:

    * Ordem: silêncio! alto! basta! chega! quietos!
    * Derivados do inglês: yes! ok!

Os principais tipos de interjeição são aqueles que exprimem:

    * a) afugentamento: arreda!, fora!, passa!, sai!, roda!, rua!, toca!, xô!, xô pra lá!
    * b) alegria ou admiração: oh!, ah!, olá!, olé!, eta!, eia!
    * c) advertência: alerta!, cuidado!, alto lá!, calma!, olha!, Fogo!
    * d) admiração: puxa!
    * e) alívio: ufa!, arre!, também!
    * f) animação: coragem!, eia!, avante!, upa!, vamos!
    * g) apelo: alô!, olá!, ó!
    * h) aplauso: bis!, bem!, bravo!, viva!, apoiado!, fiufiu!, hup!, hurra!, isso!, muito bem!, parabéns!
    * i) agradecimento: graças a Deus!, obrigado!, obrigada!, agradecido!
    * j) chamamento: Alô!, hei!, olá!, psiu!, pst!, socorro!
    * k) estímulo: ânimo!, adiante!, avante!, eia!, coragem!, firme!, força!, toca!, upa!, vamos!
    * l) desculpa: perdão!
    * m) desejo: oh!, oxalá!, tomara!, pudera!, queira Deus!, quem me dera!,
    * n) despedida: adeus!, até logo!, bai-bai!, tchau!
    * o) dor: ai!, ui!, ai de mim!
    * p) dúvida: hum! Hem!
    * q) cessação: basta!, para!
    * r) invocação: alô!, ô, olá!
    * s) espanto: uai!, hi!, ali!, ué!, ih!, oh!, poxa!, quê!, caramba!, nossa!, opa!, Virgem!, xi!, terremoto!, barrabás!, barbaridade!,
    * t) impaciência: arre!, hum!, puxa!, raios!
    * u) saudação: ave!, olá!, ora viva!, salve!, viva!, adeus!,
    * v) saudade: ah!, oh!
    * w) silêncio: psiu!, silêncio!, caluda!, psiu! (bem demorado), psit!
    * x) suspensão: alto!, alto lá!
    * y) terror: credo!, cruzes!, Jesus!, que medo!, uh!, ui!, fogo!, barbaridade!
    * z) interrogação: hei!…

A compreensão de uma interjeição depende da análise do contexto em que ela aparece. Quando a interjeição é expressada com mais de um vocábulo, recebe o nome de locução interjetiva. Ora bolas!, cruz credo!, puxa vida!, valha-me Deus!, se Deus quiser! Macacos me mordam!

A interjeição é considerada palavra-frase, caracterizando-se como uma estrutura à parte. Não desempenha função sintática.